在澳洲,
高雄清潔
,選舉日當天的大代誌除了選出下任領導人,
新型瓦斯桶
,在投票所附近擺設的攤販買香腸也成必行的儀式,
瓦斯 配送
,許多人在投票之餘,
豐原新秘教學
,也上臉書和推特分享到哪可以吃到美味的香腸,
越南進口椰子汁
,「民主香腸」(democracy sausage)一詞儼然成了澳洲選舉的最佳代名詞。「民主香腸」已在2016年由澳洲國家字典中心宣布為當年的代表字。這個詞彙的興起和社群媒體關係密切。今年澳洲大選來臨前,
超跑禮車
,推特上有超過200萬條推文裡使用有關香腸的表情符號。 然而在投票所附近攤販買零食並非近年才有的現象。澳洲自1924年實施義務投票之後,
大型海報 台北
,設在校園、教堂或社區活動中心等的投票所湧入大量選民,
收購手機
,社區機構也趁機擺攤賣點心,以利募款。投票所外賣起香腸,則是在行動烤肉車興起的1980年代才開始出現。,